|本期目录/Table of Contents|

[1]戴木才.中国共产党坚持“第二个结合”的基本经验[J].长安大学学报(社科版),2025,(01):38-48.
 DAI Mucai.Fundamental experience of the Communist Party of Chinain adhering to the “second combination”[J].Journal of Chang'an University(Social Science Edition),2025,(01):38-48.
点击复制

中国共产党坚持“第二个结合”的基本经验(PDF)
分享到:

《长安大学学报(社科版)》[ISSN:1671-6248/CN:61-1391/C]

卷:
期数:
2025年01期
页码:
38-48
栏目:
马克思主义理论研究
出版日期:
2025-02-25

文章信息/Info

Title:
Fundamental experience of the Communist Party of China in adhering to the “second combination”
文章编号:
1671-6248(2025)01-0038-11
作者:
戴木才
清华大学 马克思主义学院 北京 100874
Author(s):
DAI Mucai
School of Marxism, Tsinghua University, Beijing 100874, China
关键词:
在领导中国革命、建设和改革开放的百年奋斗进程中中国共产党不仅是马克思主义的忠实信仰者和践行者也是中华优秀传统文化的忠实继承者和弘扬者不仅坚持把马克思主义基本原理与中国具体实际相结合而且把马克思主义基本原理与中华优秀传统文化相结合。研究认为在领导中国革命、建设和改革开放的历史进程中中国共产党坚持把马克思主义基本原理与中华优秀传统文化相结合形成和积累了坚持马克思主义科学态度、坚持中华优秀传统文化这个源头不能丢、坚持批判地继承中国传统文化、坚持文化的民族性和世界性相统一、坚持创造性转化和创新性发展、坚持构建中华优秀传统文化传承体系、坚持“第二个结合”的基本经验等。
Keywords:
Communist Party of China basic principles of Marxism excellent traditional Chinese culture “second combination” creative transformation innovative development
分类号:
D61; G122
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
在领导中国革命、建设和改革开放的百年奋斗进程中,中国共产党不仅是马克思主义的忠实信仰者和践行者,也是中华优秀传统文化的忠实继承者和弘扬者,不仅坚持把马克思主义基本原理与中国具体实际相结合,而且把马克思主义基本原理与中华优秀传统文化相结合。研究认为,在领导中国革命、建设和改革开放的历史进程中,中国共产党坚持把马克思主义基本原理与中华优秀传统文化相结合,形成和积累了坚持马克思主义科学态度、坚持中华优秀传统文化这个源头不能丢、坚持批判地继承中国传统文化、坚持文化的民族性和世界性相统一、坚持创造性转化和创新性发展、坚持构建中华优秀传统文化传承体系、坚持“第二个结合”的基本经验等。
Abstract:
Throughout its century-long leadership in China's revolution, construction, and reform and opening up, the Communist Party of China has been both a steadfast believer and practitioner of Marxism, as well as a dedicated inheritor and promoter of the excellent traditional Chinese culture. It has not only upheld the integration of the basic principles of Marxism with China's specific realities but also combined them with the essence of the excellent traditional Chinese culture. This study argues that, in the historical process of leading China's revolution, construction, and reform and opening up, the Communist Party of China has consistently combined the basic principles of Marxism with the excellent traditional Chinese culture. Through this process, it has formed and accumulated fundamental experience in maintaining a scientific approach to Marxism, preserving the roots of the excellent traditional Chinese culture, critically inheriting its traditions, balancing cultural nationalism with global perspectives, fostering creative transformation and innovative development, establishing an inheritance system for the excellent traditional Chinese culture, and steadfastly adhering to the “second combination”.

参考文献/References:

[1] 习近平.在文化传承发展座谈会上的讲话[EB/OL].(2023-09-01)[2024-11-16].http://www.qstheory.cn/dukan/qs/2014/2023-08/31/c_1129834710.htm. [2] 毛泽东.毛泽东选集:第2卷[M].北京:人民出版社,1991. [3] 中共中央文献研究室.习近平关于社会主义文化建设论述摘编[M].北京:中央文献出版社,2017. [4] 习近平.习近平谈治国理政:第1卷[M].北京:外文出版社,2014. [5] 中共中央文献研究室,中共湖南省委《毛泽东早期文稿》编辑组.毛泽东早期文稿[M].长沙:湖南出版社,1990. [6] 习近平.在纪念孔子诞辰2565周年国际学术研讨会暨国际儒学联合会第五届会员大会开幕会上的讲话[N].人民日报,2014-09-25(2). [7] 习近平.习近平谈治国理政:第2卷[M].北京:外文出版社,2017.

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2024-11-03
基金项目:国家社会科学基金重大项目(22ZDA027); 教育部人文社会科学重点研究基地湖南师范大学中华伦理文明研究中心重大项目
作者简介:戴木才(1965-),男,江西吉安人,教授,博士研究生导师,哲学博士。
更新日期/Last Update: 2025-02-25