|Table of Contents|

English punctuation characteristics and its Chinese translation (PDF)

《长安大学学报(社科版)》[ISSN:1671-6248/CN:61-1391/C]

Issue:
2005年04期
Page:
86-90
Research Field:
文学研究
Publishing date:
2005-12-20

Info

Title:
English punctuation characteristics and its Chinese translation
Author(s):
SHANG Zhong-hua
School of Foreign Languages, Changan University, Xian 710054, China
Keywords:
linguistics punctuation basic characteristic English punctuation approach Chinese punctuation approach Chinese translation approach
PACS:
H315. 9
DOI:
-
Abstract:
The basic characteristics of English punctuation are discussed through semantics. Then the differences between English and Chinese punctuations are presented by means of comparative linguistics. And finally, five Chinese translation approaches to English punctuation are proposed by the writer.

References:

[1] 郑树棠.新视野大学英语读写教程(3)[M].北京:外语 教学与研究出版社,2002.
[2] Fernald J G. English grammar simplified[M] . New York:Funk and Wagnalls Company,1968.
[3] Martin W D.Practical English handbook[M].Hough- ton:Houghton Mifflin Company,1974.
[4] Stovall J G.Writing for the mass media[M].Engle- wood:Prentice Hall,1994.
[5] Hornby A S. Oxford advanced learners dictionary of current English[Z].Oxford:Oxford University Press, 1974.
[6] 国家技术监督局.标点符号用法[S].1995.
[7] 张培基.英语翻译教程[M].上海:上海外语教育出版 社,1983.
[8] 季佩英.大学英语综合教程教师用书[M].上海:上海 外语教育出版社,2001.

Memo

Memo:
-
Last Update: 2005-12-20